Гэри Майерс, Марк Лэдлоу «Зов Нугут-Йуга»
Доступен сетевой перевод под названием «Призыв Нугут-Йуга».
Входит в:
— антологию «Weird Tales 3», 1981 г.
- /языки:
- русский (1), английский (1)
- /тип:
- книги (1), самиздат (1)
- /перевод:
- Е. Абросимова (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 12 марта 2025 г.
По словам самого Гэри Майерса, в момент выхода в 1975 году сборника «Дом Червя» издателя смущал достаточно небольшой объём получавшейся книги, но больше Майерсу предложить было нечего. Однако, в последующие годы появилось ещё несколько рассказов, написанных в той же стилистике, одновременно отсылающей и к стилистике раннего Дансени, и к «Сновидческому циклы» Говарда Филлипса Лавкрафта. Одним из таких рассказов является «Призыв Нугут-Йуга», написанный от лица Снита, «ученика старших мистерий, практикующего белую и серую магию», причём написан он его собственной кровью на последних страницах «Четвёртой Таинственной Книги Хсана», которая в фантазиях Майерса выполняет роль местного «Некрономикона». Понятно, что с такой завязкой история вряд ли будет иметь счастливый финал, но читать всё равно было интересно. Все «сновидческие» составляющие на месте — ночной призрак в виде своеобразного гонца, упоминание сущностей из лавкрафтовской мифологии и довольно ясный общий посыл, сводящийся к тому, что в Великую Бездну соваться не нужно, не место это для человека. Даже если тебя с подробными инструкциями приглашает старый знакомец. Особенно вот этот фрагмент понравился: «Я поймал двадцать светлячков и заключил их в темный фонарь, ведь свет, конечно же, был необходим. И пусть даже самый слабый отсвет мог выдать меня плохим тварям, имеющим глаза, по крайней мере, запах горячего металла не должен был привлечь ко мне еще худших тварей, их не имеющих».
Одним словом, типичный рассказ раннего периода творчества Майерса, хотя и написан в соавторстве. Не хуже и не лучше любого из рассказов, входящих в состав «Дома Червя». Крепкой «семёрки» вполне заслуживает, как по мне.