Тим Пратт «Невероятные мечты»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка )) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Смысл жизни Пита — кино. Он считает, что знает про фильмы всё. Но магазин «Невероятные Мечты» поразил его своим ассортиментом.
Рассказ переведён в рамках проекта Лаборатории Фантастики «Перевод Hugo 2007».
Ссылка: Тим Пратт «Волшебный мир»
Входит в:
— журнал «Asimov's Science Fiction, July 2006», 2006 г.
— сборник «Hart & Boot & Other Stories», 2007 г.
— антологию «Trochu divné kusy 3», 2007 г.
— журнал «Если 2007'11», 2007 г.
— антологию «Other Worlds Than These», 2012 г.
— антологию «Корабль призраков», 2016 г.
— антологию «Ноябрьский марафон Научной Фантастики 2021», 2021 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 2007 // Рассказ | |
лауреат |
Премия читателей журнала «Азимов» / Asimov's Readers' Awards, 2007 // Рассказ |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第39回 (2008) // Переводной рассказ | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2014 // Зарубежный рассказ (США) | |
номинант |
Премия журнала "Бифрост" / Prix des lecteurs de Bifrost, 2019 // Переводной рассказ . 3-е место (США) |
- /языки:
- русский (2), английский (2)
- /тип:
- книги (1), периодика (2), самиздат (1)
- /перевод:
- Н. Безрукова (2), Ю. Сиромолот (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vorpol, 26 мая 2024 г.
Причина попадания в параллельный мир — нет
Влияние проникновения в параллельный мир на что-то кроме кинематографических фантазий ГГ — нет
Оригинальность сюжета — околонулевая. 2006-й год, тема параллельных вселенных затерта до дыр намертво.
Tullma, 31 мая 2023 г.
Честно говоря, для 2006 года произведение довольно посредственное. Конечно к драматургии и стилистике претензий нет, но сюжет увы избит и перемолот миллионы раз до того. Создалось ощущение, что рассказ написан для экранизации какой-нибудь легкой мелодрамы. Прочитать один раз и забыть, как нечто много раз повторенное.
мрачный маргинал, 21 июня 2014 г.
Произведение нетривиально и интересно тем, как автор вводит читателей в мир параллельной культуры, не останавливаясь на необязательных и нудных описаниях реалий альтернативного мира. О его свойствах и обстоятельствах можно догадаться лишь косвенно, — по снятым (и не снятым) в иной Вселенной фильмам. В центре повествования — поведение двух кино-фэнов в экстремальной ситуации на грани двух случайно соединённых миров. Невольно становишься на место главных героев, — а хватит ли смелости — ради своего страстного увлечения сможешь ли ты отважиться очутиться (быть может, безвозвратно) в соседней Вселенной?...
Следует отметить и тщательно выполненный и со знанием дела и кинематографа откомментированный русский перевод, — своеобразное образцовое послесловие к произведению. Жаль, что в Фантлабе нет пока возможностей оценивать именно переводы.
baglej, 24 ноября 2010 г.
Трогательный рассказ, хорошо прописан, легко читается. Тема слегка специфична, чувствуется что автор очень любит кино, разбирается в киноиндустрии. Фанаты «голубого экрана», думаю, оценят больше чем я, остальным же наверняка доставит несколько приятных минут чтения. Несколько спорна сентенция о преимуществе фильмов над экранизацией.
V-a-s-u-a, 12 сентября 2016 г.
Сентиментально. Похоже на «Из любви к искусству» О.Генри. Идея и финальный обмен репликами — прям точь-в-точь сворован/угадан. Но тут сюжет попредсказуемее, главный герой такой бесхребетный, что ещё чуть-чуть и это было бы неприятно, а отсылки к киноклассике, будто заискивающие перед зрителем – смотри, мы любим те же фильмы, что и тыыы! — изредка действуют на нервы. Хотя есть и удачные места — например, про альтернативу карьеры Уэллса.
Вообще, история взята, конечно, беспроигрышная — беспримесная романтическая комедия с голливудским финалом, на этом фоне на всю схематичность рассказа кое-как закрываешь глаза.
um_mka, 3 октября 2013 г.
Нежный, немного подростковый рассказ. Особенно интересно будет кинолюбителям. Мне же после прочтения стало любопытно взглянуть на несколько упомянутых, но не известных мне фильмов.
vam-1970, 4 декабря 2017 г.
Рассказ -лауреат премии «Хьюго» 2007 года. Любовь через тонкую ткань, связывающую параллельные миры. Эта ткань — это 1 час времени контакта в магазине кинопродукции «Невероятные мечты». Героине хватает смелости остаться в чужом для неё мире — увлечение фильмами переросло во взаимную симпатию с героем нашего мира.Любовь через измерения.