Джули Мак-Элвен «Убийство во времени»
Кендра Донован — восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса». Поиск приводит в Англию, в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут — осечка, и на Кендру обрушивается темнота. Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась — в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной? Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.
«Убийство во времени» — это увлекательная детективная история, которая начинается с парадокса. Спецагент ФБР оказывается в XIX веке, где ей приходится принять роль служанки — ведь у простой женщины нет другого выбора — и попытаться распутать преступление, не раскрывая при этом свое истинное происхождение.
Входит в:
— цикл «Кендра Донован»
Номинации на премии:
номинант |
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2016 // Научная фантастика (13 673 голоса) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ярослав Васильев, 10 мая 2025 г.
Попаданцы разные нужны, попаданцы разные важны. Итак, у нас снова полёт в XIX век. Привычная и стандартная Англия... И вот не угадали, если вспомнили наших российских писателей, заполонивших попаданцами вселенную. Сегодня у нас Джули Мак-Элвен, американская писательница и журналистка с романом «Убийство во времени» (A Murder in Time). К слову, финалист премии Goodreads в 2016 году в категории «Научная фантастика». Пусть всё-таки это именно что детектив с элементами научной фантастики. Но в первую очередь детектив.
Самое забавное и как оказалось приятное, что книга меня обманула и обманывала на всём протяжении. Да, начало капельку типичное и скучноватое, но скорее потому что настроился на детектив, а ткт какой-то боевик. Собственно у многих читателей в этом и критика, но с другой стороны понимаешь, что без этого боевичка остальная книга читаться будет куда хуже. Тем более скучновато было только первые страниц десять. Как раз дальше и боевичок меня вдохновил. Почему? Поначалу я испугался было, что очередная клюква. Агент бывшего КГБ, связанный с терроризмом, лихая дама-агент, которая его разоблачает. Но внезапно понимаешь: да запросто. Ведь легко и сколько было у нас сотрудников органов, после 91-го года ушедших к бандитам? Вот и тут человек, после распада страны решивший, что он никому не должен и готовый торговать всем, за что платят, пользуясь своей подготовкой и связями. Героиня Кендра Донован вышла... вот на удивление женщиной. Плод евгенической программы по выведению гениев, но «немного бракованный», будучи подростком психанула и отказалась следовать указаниям родителей и уже как следующее поколение участвовать в программе, ушла строить свою жизнь сама. При этом понятно, что с самого начала перспективная такая девочка на примете профильных служб, а потому карьера: поступила в университет в четырнадцать, дальше работа в полиции следователем по убийствам и специализация по маньякам-серийщикам. Убедившись, что умеет работать и крови не боится, её перетаскивают в ФБР, где она работает по маньякам, террористам и так далее. То есть тут задатки плюс профессиональная подготовка.
И всё рухнуло. Террориста-русского они взяли, но оказалось... что этот русский хорошо так на самом деле работает на оодного представителя Британской аристократии, очень и очень весомого в Британии человека. А вся сеточка наркоты и терроризма хорошо так крышуется из Лондона. Так что извините, агент Донован. Да, у вас товарищи погибли, а вы получили ранение, своим героизмом во время захвата закрывая прокол коллег. Да, англичанин отморозок, сволочь и сукин сын – но отныне он наш сукин сын, с таким компроматом отлично работающий на интересы США. Вам медалька и забудьте. А Кендра – из тех самых идеалистов. Собственно не будь она такая помешанная на справедливости идеалистка, то и террористов бы упустили, у них было достаточно серьёзное прикрытие в том числе и среди полиции, и в спецслужбах. Просто не расчитали, что в самый отвественный момент сложной многоходовки влезет идеалист, живущий по принципу даже если сдохну — без вас мир станет чище. Но именно потому что Кендра Донован упоротый фанатик справедливости, а ещё её как раз готовили для внедрения в том числе в разнообразные нелегальные и криминальные группы, то девушка берёт под козырёк... А сама путая следы и уходя теперь уже от бывших коллег, летит в Англию с целью прикончить влиятельного мерзавца. Проникает в замок, где будет проходить грандиозное шоу «имитация старинного английского поместья» и где в этот момент будет находиться жертва. И внезапно из этой имитации проваливается на 200 лет назад, уже в самый настоящий 1815 год.
За что сразу спасибо и автору – Джули Мак-Элвен, и переводчику Елене Смирновой, нечастый случай, когда отлично удалось показать столкновение культур. Сама героиня дома – из привилегированных классов, с манерами и образованием. Она очень психически устойчива, иные на работе по маньякам быстро уходят или спиваются. Её готовили находить контакты с любыми людьми. Учитывая способ проникновения в замок в своём времени, она владеет каким-то минимумом знаний по эпохе и не спалится сразу. Всё равно очень тяжело вписаться просто потому что за 200 лет изменилось слишком много, включая то, что если в 2015 году манеры Кендры идеальны для светского общества, то в 1815 «так ведут себя лишь грубые простолюдины». Единственно, в чём автор подыграла героине – это в личности старого герцога, владельца замка в XIX. Он в возрасте, давно одинок – жена и дочь скончались, из семьи лишь два племянника. И герцог весьма образован. Потому его заинтересовала непонятно как оказавшаяся в замке диковинка, странная девушка, по меркам того столетия сплав одновременно утончённой аристократии и грубых манер простолюдина, иногда ведущая себя как упоротая суфражистка, но при этом без оголтелого феминизма, поддерживающая и не критикующая патриархальность . А герцогу – скучно, так почему бы и не оставить в замке эту странную простолюдинку, обеспечив ей достаточно высокий статус среди прислуги?
И вроде всё более-менее начало налаживаться, как... Не зря непонятный вывих во времени доставил тебя именно сюда, Кендра. До Джека Потрошителя ещё 70 лет. До понятия «серийный убийца» больше столетия. Но это не мешает тому, что такие вот отморозки были всегда, и один такой мерзавец, обожающий пытать и убивать молоденьких девушек, живёт где-то недалеко от поместья герцога. Маньяк богат, влиятелен, привык к безнаказанности – до появления профессионального следователя по убийствам ему отлично удавалось прятать своё «хобби». И потому сейчас крайне недоволен. Но и герцог, которого не вдохновили предоставленные доказательства, что рядом с ним живёт такое чудовище, даёт Кендре карт-бланш в поисках маньяка. Потому книга у нас будет действительно хорошим и классическим детективом в духе Агаты Кристи и в британском антураже. Поединком разумов преступника и сыщика. Пытать и обыскивать аристократов нельзя, тем более по статусу ты и близко не аристократка — а отсюда из оружия будет только дедукция и логика против логики извращённого мышления и безнаказанности. Приятного чтения.
olga.sb, 7 октября 2022 г.
Претензии к редакторам: бич всех переводов с английского – лишние (с нашей точки зрения, в оригинале-то без них не определить где чье из-за отсутствия склонений и окончаний) местоимения — не вычищены совершенно. В итоге имеем сотни крышесносных фраз вроде: «Кендра увидела, как Роуз ест булочку, и она ее забрала, а потом она ей сказала ее выбросить». Кто, кого, зачем – воображение вам в руки. Молчу уже про кучу тавтологий (струится струя и т.д.) и плеоназмов (нахмурил лоб, моргнул глазами), пассивный залог (уши были насторожены). А еще современный язык у аристократии начала 19 века – каково! Особенно обидно, что явно тщательно проделанную работу по исследованию эпохи с соблюдением всех принятых традиций и пр. исказили (вместо шейных платков галстуки и шарфы, хотя в современном виде они появились позже). Ненавижу такие грязные тексты, и работа редактора сделать это читабельным (в идеале, переводчик тоже должен был внести лепту, но уж каких нанимают).
Претензии к автору тоже есть: если уж ведешь повествование от лица агента ФБР Кендры Донован, попавшей в 19 век, то и веди. Но нет, иногда на несколько абзацев нас кидают на точки зрения то маркизов, то врачей, то других левых персонажей. Ужасно выбивает из колеи и служит примером пренебрежения автора к тексту и читателю.
Дальше, героиня: много раз подчеркивается ее холодный ум, приверженность логике, да просто обучение на агента ФБР требует сдержанности. Но нет, ведет она себя в 99% случаев как экзальтированная и истеричная девица, которая бунтует ради бунтарства. Еще в 18 лет я со скрипом может это бы и простила, но не в 26 же! Ну и прущий со всех щелей оголтелый феминизм. Я сама за права женщин, но попав в 1815 год начать на всех наезжать – прямой путь в тюрьму или куда похуже, надо ж соображать. Реально бесило. Героине просто сказочно повезло с понимающими покровителями.
И как вишенка — самая маленькая придирка: куча мерзких подробностей. Этого можно ожидать от детектива, но описание копошащихся мух, разложившейся плоти и прям со смаком вывернутых внутренностей – это уже чересчур, как по мне.
Кстати, насчет детектива. Кажется, это первая на моей памяти книга, где один из подозреваемых таки оказывается убийцей (причем не только в первой книге). Авторы чаще стараются провернуть этакий твист и – вуаля – убийца какой-нибудь дворецкий. Наверное, тут в плюс к логике, но минус к интриге.
Вроде, судя по претензиям, оценка должна быть низкой, но как ни странно, читалось довольно увлекательно, поэтому даже взяла вторую книгу, и наверное возьму третью и четвертую (а их минимум столько). Потому что обе мои любимые составляющие — детектив и эпоха регентства – поданы отлично, пусть в остальном огрехов и много. Если же хотите идеальный викторианский детектив, то советую Кофейные истории Ролдугиной. Там леди – истинная леди.
Fantalogia, 23 марта 2021 г.
Агент ФБР Донован специализируется на психологических портретах маньяков и серийных убийц. Выслеживая в Англии одного преступника — к слову, в обход приказа своего руководства — она проваливается в «кротовую нору» и перемещается практически на 300 лет назад в прошлое.
Пройдя через стадию отрицания в стадию принятия происходящего, Кендра пытается понять, если ли у неё хоть малейшая возможность вернуться в своё время. Ну и параллельно ещё ведь надо как-то выживать в чужой эпохе, не имея ни средств, ни знакомств, полагаясь только на свои знания и умения.
И тут — какое удивительное совпадение! -в окрестностях замка, куда она попала, находят истерзанный труп девушки — по всем признакам являющейся жертвой маньяка...
Очень приятная книга! Я проглотила её буквально за пару дней, хотя обычно детективы — это не моё.
Вообще детективная линия несложная, для таких же как я, неискушенных читателей. Я догадалась, кто маньяк, примерно во второй трети после нехилой такой оговорки. Мне даже польстило, потому что обычно я из тех, кто в конце книги хлопает глазами и восклицает «Никогда бы не подумала, что убийца — дворецкий!».
Мой любимый сеттинг — Англия эпохи регентства. Как у Джейн Остин — балы, аристократы, чопорные манеры и компаньонки, вот это всё. Кендра со своими замашками сильной и самодостаточной — ну чисто белая ворона на фоне гламурных леди и дрессированных горничных.
Порадовал околоисторический юмор — чаще всего комические ситуации строятся на разнице в менталитете людей из 19 и 21 веков. Ну и всякие исторические и лингвистические курьёзы тоже присутствуют.
Приятно, что и без глубоких размышлений тоже не обошлось. Эпоха, в которой оказалась Кендра, полна предубеждений, в особенности по отношению к женщинам. Но и сама главная героиня весьма предвзято относится к «людям из прошлого», априори считая их недалёкими в силу низкого развития науки того времени.
Серия In time состоит из 4х частей, все уже написаны и есть на английском. Насколько я могу судить по аннотациям, они представляют собой единую арку из отдельных историй — а это мой самый любимый вид циклов!
Очень надеюсь, что издательство продолжит перевод книг серии, они того действительно стоят!
YanaD16, 28 июня 2022 г.
Спецагент ФБР Кендра Донован всегда была одиночкой, для которой работа – это всё. Но, когда операция по поимке преступника заканчивается катастрофой, Кендра решает отомстить за погибших коллег. Поиски одного из виновных приводят её в старинный замок в Англии. Однако её планам не суждено сбыться: Кендра быстро попадает в переплёт и приходит в себя в том же замке – но уже в другом времени. Теперь на дворе начало XIX века, а жестокие преступления совершают и здесь. Вскоре Кендра понимает, что рядом охотится серийный убийца. Но как найти его, если в этом времени у тебя нет привычных инструментов ФБР, тебе никто не верит, и ты – всего лишь горничная?..
В книге довольно хорошо показаны метания героини: как она совершает ошибки, как пытается адаптироваться, расследовать страшное преступление в сложных условиях, когда почти все и всё против неё, как она осознаёт свою историческую ответственность, когда не может сказать лишнего о будущем, боясь изменить его. Ей приходится всё время держаться начеку, и это напряжение передаётся читателю. Однако иногда Кендра, как живой человек, всё-таки срывается, из-за чего попадает в ещё более непростые ситуации.
Есть интрига. Также отлично показано прошлое: чувствуется дух старой Англии эпохи Регентства с её разделением на классы, эксцентричными богачами, уймой слуг и дискриминацией в отношении женщин. Радует, что мы видим ситуацию не только с точки зрения главной героини, но и других персонажей.
Также интересны воспоминания Кендры о разных фактах из истории, в том числе о реальных преступниках.
Из минусов здесь — предсказуемость некоторых моментов. Так, герой, с которым у Кендры будет роман, вычисляется мгновенно, при первом его появлении. А главный злодей, спустя чуть более половины книги, выдаёт себя сам, и любой мало-мальски внимательный читатель заметит это. Кто будет следующими жертвами тоже можно догадаться.
Некоторые моменты в книге прописаны слишком скупо. Например, явно не хватает более подробных воспоминаний Кендры о её детстве и работе с родителями – о том, что так сильно повлияло на её личность. Это могло сделать героиню ярче.
Кроме того, удивляет явная ошибка автора: Кендра живёт в XXI веке, но в одном из эпизодов размышляет о том, что в ситуации с ней, возможно, виноват КГБ, хотя он действовал до 1991 года.
Язык книги не блещет оригинальностью, попадаются речевые штампы и повторы.
В целом, это неплохой, но простоватый детектив с примесью романтики, который вытягивает колоритная героиня и необычность ситуации, в которой она оказалась. Сюжет увлекает, положительным героям сопереживаешь, хотя перечитывать вряд ли потянет. Однако почитать, что будет дальше, всё же интересно. В цикле о Кендре Донаван несколько книг, так что героиню ждут новые расследования в прошлом. Книги уже собираются адаптировать для ТВ в виде сериала, который вполне может ждать успех...
JSullen, 14 ноября 2022 г.
Книга — типичный образец женской литературы. Любовный роман в обёртке из фантастического допущения (путешествие во времени) и детектива (главная героиня — спецагент ФБР). Могла бы остаться неплохим фантастическим детективом (если бы главная героиня вернулась в своё время), но это, естественно, не предполагается. В общем, смесь Николаса Спаркса, Барбары Картленд, Сары Джио, фильма «Кейт и Лео» и сериала «Чужестранка».
Доставил также и переводчик. Цитата: — На Элеоноре лежит невероятная ответственность в ЦЕРН. Она проводит научные эксперименты над Большим адронным коллайдером... НАД! Смелая женщина...
al-lax, 7 ноября 2021 г.
Книга понравилась. Основное действие 19й век, жанр детектив. Для придания фантастической нотки оговаривается, что девушка из ФБР самая отобранная умница и ее засылают в прошлое, где она сразу находит приключения по своему профилю. Местами наивно и неправдоподобно, но в целом идет хорошо. Финал тоже адекватный, с предложением читателю додумать самому. :)