fantlab ru

Джордж Оруэлл «Скотный двор»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.60
Оценок:
4040
Моя оценка:
-

подробнее

Скотный двор

Animal Farm

Другие названия: Скотский уголок; Скотский хутор; Скотское хозяйство; Звероферма; Ферма животных; Ферма Энимал; Зверская Ферма; Скотоферма

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 285
Аннотация:

Ироничная и одновременно печальная история об осквернении идей социализма тиранами, рассказана автором в форме сказки, где в роли людей выступают животные заурядной британской фермы. Каждый зверь и каждая птица — социально-политический типаж, который мы можем встретить и в наше время, несмотря на то, что повествование отражает события в России первой половины ХХ века.

Повесть легла в основу первого европейского полнометражного мультфильма.

Входит в:

— журнал «Avots, 1988, №3», 1988 г.

— журнал «Avots, 1988, №4», 1988 г.

— журнал «Avots, 1988, №5», 1988 г.

— журнал «Avots, 1988, №6», 1988 г.

— журнал «Родник № 3 1988», 1988 г.

— журнал «Родник № 4 1988», 1988 г.

— журнал «Родник № 5 1988», 1988 г.

— журнал «Родник № 6 1988», 1988 г.

— антологию «Антиутопии ХХ века», 1989 г.

— журнал «Литературный Киргизстан 1989 № 1», 1989 г.

— антологию «Арена: Политический детектив. Выпуск 6», 1992 г.

— журнал «Луч № 2, 1993», 1993 г.

— антологию «Зарубежная литература. 11 класс», 2001 г.

— антологию «Зверская Ферма. Зверская Ферма-2», 2002 г.

— антологию «1984. Скотный двор. 451° по Фаренгейту», 2005 г.

— антологию «Превращение. Скотный Двор», 2022 г.

— антологию «Превращение. Собачье сердце. Скотный Двор», 2022 г.

— антологию «Собачье сердце. Скотный Двор», 2022 г.

— антологию «Превращение. Мы. Собачье сердце. Котлован. Скотный Двор», 2024 г.

Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1946, ретроспективная // Повесть

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
Прометей / Prometheus Awards, 2011 // Зал славы

лауреат
Награды Национального Клуба Фэнтези и Хоррора "Цитадель" / Награди на Национален Клуб за Фентъзи и Хорър "Цитаделата", 2021 // Награда "Феникс" – классика жанра

Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1988 // Крупная форма (перевод)

номинант
Прометей / Prometheus Awards, 2007 // Зал славы

номинант
Локус / Locus Award, 2023 // Иллюстрированная книга или артбук (с иллюстрациями Омара Райана)

Экранизации:

«Звероферма» / «Animal Farm», Великобритания, 1954 // реж. Джой Батчелор, Джон Халас

«Скотный двор» / «Animal Farm», США, 1999 // реж. Джон Стефенсон



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

1984. Скотный двор
2025 г.

Издания:

Скотский хутор
1949 г.
Скотский хутор
1950 г.
Скотский хутор
1967 г.
Скотский хутор
1971 г.
Скотский хутор
1978 г.
Ферма Энимал
1986 г.
1984
1989 г.
Антиутопии XX века
1989 г.
Избранное
1989 г.
Скотный Двор
1989 г.
Скотский хутор
1989 г.
Проза отчаяния и надежды
1990 г.
Скотский хутор
1990 г.
Ферма животных
1990 г.
1984. Скотный двор. Том I
1992 г.
Арена: Политический детектив. Выпуск 6
1992 г.
Ферма животных
1995 г.
Скотный Двор. 1984. Эссе
2000 г.
Зарубежная литература. 11 класс. Часть вторая
2001 г.
1984
2002 г.
Зверская Ферма. Зверская Ферма-2
2002 г.
1984. Скотный Двор
2003 г.
Скотный Двор. 1984. Памяти Каталонии. Эссе
2003 г.
Скотское хозяйство
2003 г.
Избранное
2004 г.
1984. Скотный двор. 451° по Фаренгейту
2005 г.
1984
2006 г.
1984. Скотный Двор
2006 г.
1984. Скотный Двор
2006 г.
1984. Скотный Двор
2008 г.
1984. Скотный Двор
2008 г.
1984
2009 г.
1984. Скотный Двор
2009 г.
Скотный двор. 1984. Памяти Каталонии. Эссе
2009 г.
1984. Скотный Двор
2010 г.
1984. Скотный Двор
2010 г.
Ферма животных
2010 г.
Скотный двор. 1984. Памяти Каталонии. Эссе
2010 г.
1984. Скотный двор
2011 г.
Скотный Двор. Эссе
2011 г.
Скотный Двор. Эссе
2011 г.
1984. Скотный Двор
2011 г.
1984. Скотный Двор
2014 г.
Скотный двор. Эссе
2014 г.
Все романы в одном томе
2014 г.
Скотный Двор. Эссе
2014 г.
Скотный двор. Эссе
2016 г.
Скотный Двор. Эссе
2016 г.
1984. Скотный двор
2016 г.
1984. Скотный двор
2017 г.
Скотный двор. Эссе
2017 г.
1984. Скотный двор. Эссе
2017 г.
Скотный двор. Эссе
2017 г.
Скотный двор. Эссе
2017 г.
Скотный двор
2019 г.
Два шедевра
2019 г.
Все романы в одном томе
2019 г.
1984. Скотный двор. Эссе
2019 г.
1984. Скотный двор
2020 г.
1984. Скотный двор
2020 г.
Скотный двор
2020 г.
Скотный двор
2020 г.
Собрание сочинений
2021 г.
1984. Скотный двор
2021 г.
1984. Скотный двор
2021 г.
Скотный Двор
2021 г.
Скотный двор. Эссе
2021 г.
1984. Скотный двор. Эссе
2021 г.
Скотный двор. Эссе
2021 г.
1984. Скотный Двор
2021 г.
Animal Farm / Скотный двор
2021 г.
Малое собрание сочинений
2021 г.
Скотный Двор
2021 г.
Скотный Двор. Да здравствует фикус!
2021 г.
1984. Скотный двор
2021 г.
Скотный двор
2021 г.
1984. Скотный двор
2021 г.
1984. Скотный двор
2021 г.
Скотный Двор. 1984
2021 г.
Скотское хозяйство
2021 г.
1984. Скотный двор
2021 г.
Скотный двор
2021 г.
Скотный Двор. 1984
2021 г.
1984. Скотный двор. Памяти Каталонии
2021 г.
Скотный двор
2022 г.
Скотный двор. Эссе
2022 г.
1984. Дни в Бирме
2022 г.
1984. Дни в Бирме
2022 г.
Скотный Двор
2022 г.
Скотный Двор. 1984
2022 г.
1984. Скотный двор
2022 г.
Скотный Двор
2022 г.
1984. Скотный двор
2022 г.
Полное собрание романов в одном томе
2022 г.
1984. Скотный двор
2022 г.
Превращение. Скотный Двор
2022 г.
1984. Скотный двор. Дни в Бирме
2022 г.
1984. Скотный двор. Эссе
2022 г.
1984. Скотный Двор
2022 г.
Собачье сердце. Скотный Двор
2022 г.
Превращение. Собачье сердце. Скотный Двор
2022 г.
Скотское хозяйство
2023 г.
Скотный Двор
2023 г.
Глотнуть воздуха. Скотный Двор. 1984
2023 г.
1984. Скотный двор
2023 г.
Скотный двор. Да здравствует фикус!
2023 г.
1984. Дни в Бирме. Самые известные романы в одном томе
2023 г.
Скотный двор
2024 г.
Превращение. Мы. Собачье сердце. Котлован. Скотный Двор
2024 г.
1984. Скотный двор. Да здравствует фикус!
2024 г.
Скотный двор. Эссе
2024 г.
1984. Скотный двор
2024 г.
Скотный Двор
2025 г.
1984. Скотный двор
2025 г.
1984. Скотный Двор
2025 г.

Периодика:

Родник № 6 июнь 1988
1988 г.
Родник № 3 (15), март 1988
1988 г.
Родник № 4 (16), апрель 1988
1988 г.
Родник № 5 (19), май 1988
1988 г.
Avots Nr. 3 (15), marts 1988
1988 г.
(латышский)
Avots Nr. 4 (16), aprīlis 1988
1988 г.
(латышский)
Avots Nr. 5 (17), maijs 1988
1988 г.
(латышский)
Avots Nr. 6 (18), jūnijs 1988
1988 г.
(латышский)
Литературный Киргизстан 1989 № 1
1989 г.
Луч № 2, 1993
1993 г.

Аудиокниги:

Скотный двор
1987 г.
Скотный двор
2013 г.
Скотный двор
2013 г.

Издания на иностранных языках:

Колгосп тварин
1947 г.
(украинский)
Animal Farm
1989 г.
(английский)
Ніч ополудні. Скотоферма
1991 г.
(украинский)
Ферма. 1984
1992 г.
(белорусский)
Animal Farm
1993 г.
(английский)
Animal Farm
2003 г.
(английский)
Animal Farm: A Fairy Story and Essays' Collection
2004 г.
(английский)
Скотный двор / The Animal Farm
2006 г.
(английский)
Animal Farm
2007 г.
(английский)
Колгосп тварин
2015 г.
(украинский)
Animal Farm: A Fairy Story and Essays' Collection
2018 г.
(английский)
Animal Farm
2020 г.
(английский)
Колгосп тварин
2021 г.
(украинский)
Английский с Джорджем Оруэллом. Скотный двор / George Orwell. Animal Farm
2021 г.
(английский)
Animal Farm
2022 г.
(английский)
Ферма жывёлаў
2022 г.
(белорусский)
Animal Farm / Скотный двор
2022 г.
(английский)
Скотный двор / Animal Farm
2022 г.
(английский)
Animal Farm
2023 г.
(английский)
Animal Farm
2023 г.
(английский)
Animal Farm. Homage to Catalonia. Coming Up for Air
2023 г.
(английский)
Animal Farm
2023 г.
(английский)
Скотный двор / Animal Farm
2024 г.
(английский)
1984. Animal Farm
2024 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересная книга, позволяет взглянуть на себя со стороны. Точнее, увидеть, как ПРЕДПОЧИТАЛИ «там» это видеть.

Из событий, происходимых ДО 1942 года, можно увидеть правду об АНТИСОВЕТСКОЙ ПРОПАГАНДЕ

«Фредерик и Пилкингтон сменили мотив и начали говорить об ужасающей жестокости, царящей на «Скотском хуторе». Доподлинно стало известно, что там свирепствует каннибализм, животные пытают друг друга раскаленными шпорами и обобществили всех особей женского пола.»

Ничего не напоминает? :smile: Белогвардейским душком попахивает. Сюда же и «нобелевского лауреата» Солженицына отнести можно

«Теперь, когда скотский хутор двигался к новому процветанию, человеческие существа продолжали ненавидеть его с еще большей силой» — и это тоже правда. Также Оруэлл не стал (или не смог) отрицать внедрение ВСЕОБЩЕГО образования.

Вполне детально (для такой книги) описано противостояние Троцкого («Снежок») и Джугашвили («Наполеон»), равно как и последующее уничтожение троцкистов. Вот только писалось это, судя по всему, под диктовку самого Троцкого :abuse: , который, естественно, изобразил себя «белым и пушистым» :blush:

А вот дальше, описывая события недалёкого будущего, автор перешёл на «заказуху». Вот один из примеров откровенной лжи.

«никто из животных так пока и не вышел на пенсию. Разговоры, что угол пастбища будет отведен для тех, кто имеет право на заслуженный отдых, давно уже кончились»:dont:

Однако, соответствие написанного на последней странице книги с последними днями СССР явно не случайны — не бывает в жизни подобных совпадений. Как там в анекдоте говорится: «Оптимист — это хорошо инструктированный пессимист». Дяди в серых пиджаках сразу сказали, чем сказка закончится :frown:.

Или наоборот, «сверху» попросили писателя составить «эскизный проект» плана по уничтожению «вероятного противника», а он просто выбрал столь художественную форму

Теперь стоит задуматься, ПОЧЕМУ после смерти Сталина, все последующие «вожди» стали действовать по этой книжке.

А читать стоит — в качестве «прививки» для повышения иммунитета к информационному воздействию на неокрепший разум подрастающего поколения.

P.S. Видел в детстве (в начале 90-х) мультик. Правда, его закончили на «прежневских» временах — помпезность, парады, колючая проволка, «псы» и «главный хрюн», как ёлка увешанный орденами до самых подмышек :haha:.

И закончили по другому — вроде бы «скот» увидел, КАК живут «свиньи», что превратились они в толпу «мистеров джносонов», и взбунтовался.

P.P.S. А художественная ценность — ниже плинтуса

Оценка: 3
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кроме меня

Не удивила книга, и не восхитила.

Да, в свое время она чувствую была культовой. Так изобразить животных, с чёткой сатирой на разные типы правления государства, разные функциональные слои населения, оппозиция, революционеры, надо быть очень смелым автором. А так да, власть- страшная штука. Все к ней стремятся, а заполучив не отдадут. Как говорится благими намерениями выстлана дорога в ад.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, я раньше не читала Оруэлла, за что и поплатилась, когда на первых страницах обнаружила, что и так могу примерно пересказать содержание книги: ноосферное влияние. Впрочем, читать все равно интересно, просто потому что это хорошая литература.

Великолепная, очень злая и язвительная политическая сатира. Невероято точная. Написанная прекрасным языком, четко и умно.

Одно НО: я читаю и вижу историю несчастной моей страны. Нет, конечно, в какой-то степени это применимо ко всем революциям, однако в ВФР, и тем более в Английскую буржуазную, было все-таки не так. А что касается русской революции — я готова подставить вместо животных конкретные имена. Снежок — Троцкий. Наполен — Сталин. 9 псов — НКВД и иже с ним. Боксер — рабочий класс, гыгыгы.

Расписать все по датам (например, первое убийство поросят, овцы и кого там еще — безусловно 37 год). Такое впечатление, что читаешь тот самый библейский сон о коровах: за каждой тварью и каждой мелочью — свое значение.

Во-1, это просто не очень приятно. Я искренне считаю, что русская революция — пожалуй, самая страшная трагедия, которая в истории России случалась, ну, после татаро-монгольского ига. Не то чтобы об этом нельзя было писать, в том числе и сатирить. Можно и нужно, особенно если делать это так хорошо.

Но, во-2, проблема в авторе. Я представляю, насколько злободневной оказалась книга в послевоенный период, насколько жесткая шутка это была. Во кстати, кто-нибудь знает, в совке Оруэлла запрещали? И, мне кажется, шутить так по поводу чужого отечества некрасиво и даже попахивает соц. заказом. Просто неэтично. Да, все мы скоты, но это еще не значит, что двуногие фермеры по другую сторону ограды железого занавеса — чем-то лучше. Докажите.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть, почти полностью состоящая из призывных лозунгов, пламенных речей и пафосных обещаний, но от этого не становящаяся скучной и однообразной. Причиной тому считать талант рассказчика или иносказательность языка Эзопа или герои-не люди, да звери в людских шкурах? Наверно, всё вместе.

Сказка с не самым весёлым концом, едкая сатира и осуждение всех человеческих пороков от обжорства и пьянства до эгоизма и глупости, но при этом, казалось бы, не показывающая другой истинный путь. Интересно, что сам процесс очеловечивания свиней остаётся за кадром, следует лишь догадываться, по каким ступенькам поднимались (либо спускались) эти животные, лишь строки о развитии деловой хватки, да опробовании алкоголя да сна в кроватях. Это ли позволит стать человекообразным?

Произведение с моралью антиутопии, пессимистичным взглядом через зеркало сравнений и предсказуемым сюжетом, но до последних страниц почему-то ждал сцены гибели главного диктатора и продолжающейся даже после этого беспрекословной хвалы его, как главного освободителя.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Слабенькое, как по мне, произведение.

Да, все по сути, мораль ясна, намеки понятны, параллели очевидны — в этом-то и вся проблема. Ну, нельзя так явно описывать процесс социальной стратификации. Даже в баснях Крылова и то аллегория имеет большую глубину.

Те, кто твердят, что книга об СССР и только, смотрят черезчур узко. Она об обществе в целом, и аналогии просматриваются на всех этапах развития человечества.

Я бы мог рекомендовать рассказ в качестве сказки детям, чтобы с ранних лет усваивали некоторые особенности стадного поведения людей, если бы он ни был таким депрессивным.

Взрослые же господа, читавшие «1984», «Мы» и пр., не найдут в «Скотном дворе» ничего кардинально нового.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как тут верно заметили, по прочтении спрячьте в сейф — всё идёт к тому, что скоро будут жечь книги. Жечь будут либо те, что слева, либо те, что справа, либо те, что с чалмой — пришло время править историю (Фоменко, да возрадуйся!). Небольшая повесть-памфлет, но сколько эмоций она порождает. Если вы конечно не равнодушны к судьбе Отечества и человечества в целом.

В первый раз была прочитана мною в далёком 77-м году, когда подобного рода книжки ходили по рукам в рукописях. Вам давали почитать и по прочтении, вы должны были отдать оригинал плюс пять или шесть копий прочитанного. Вот так и «гуляли». В том варианте название было «Ферма животных». Теперь это — «Скотный двор».

Посыл повести к «неизменной» подлости человека, к неизбежному предательству — когда, с одной стороны вера простого человека в Свободу, Равенство, Братство (провозглашённые рупором Французской революции Робеспьером), и с другой — низменная жадность власти вожаков, решивших, что они элита, по праву имеющая право на «постель с простынями», а «по воскресеньям украшать хвостики зелеными ленточками»... Не важно, вожаки из народа или по «праву, данному богом». Как мы знаем, власть уничтожает любого Человека, и благие намерения ведут дорогою в ад.

Помимо прочего мы, в лице Оруэлла, имеем специалиста Тавистокского института, начавшего планомерную психологическую войну против Советского Союза. Ведь если отбросить литературные достоинства с зашифрованными узнаваемыми образами, мы видим план, по которму будет уничтожаться Красная Россия. И ведь так произошло. Партократия, возомнившая себя элитой, сбросила маски и продала «Скотный двор» так называемым Людям. А псы, которые должны были стоять на охране этого двора, возглавили рынок по продаже... Сказать, что Оруэлл злорадствовал в своём произведении, насмехался? Нет же, каждое его слово отдаётся болью и кровью. Не мог человек равнодушный или откровенно враждебный писать вот так, оплакивая будущее. Может в этом кроется причина того, что Оруэлл не так популярен на Западе, как Хаксли или тот же Замятин, где акцент смещён на «ужасы» тоталитаризма? Может, это было предупреждение всем нам: люди, будьте бдительны, не доверяйте власть избранным из народа, управляйте своей судьбой, сила и право на вашей стороне...

Как видим, легко поддаться на пряники своей личной исключительности, довериться лжи, что один в поле воин; что твоё дело, как кухарки, работать на кухне, а бразды власти должны быть у обученных управленцев, у бюрократов (столоначальников, если перевести буквально).

«Скотный двор» — это настольная книга, которая должна стоять на видном месте. Как напоминание, как предостережение.

Ещё не конец, история продолжается. Слаб отдельно каждый прутик. Веник целый не сломать — выметайте мусор, не давайте давить ему на ваши мозги.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Притча о том, чем чаще всего для людей заканчиваются любые революции. (Все-таки это произведение не о тоталитаризме, какие-то его элементы тут показаны, конечно. И все-таки, в этой притче тоталитаризм совсем не главное).

Прочитал «Скотный двор» без оглядки на предисловия и пояснения. Так произведение воспринимается намного лучше и чище. Советую сделать так же.

Некоторые читатели (судя по другим отзывам) обижались и даже оскорблялись, когда узнавали, что в притче критикуется происходящее в Советском Союзе, и что роман писался в 1943 году, когда советские люди умирали на полях Второй Мировой войны. Что бы не задумывал сам Оруэлл, что бы не приписывали ему критики, «Скотный двор», как и другие хорошие притчи, намного более универсальное произведение, чем просто сатира на революцию в России.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне кажется, что ослик Бенджамин был таким грустным и молчаливым, потому что душа его жаждала социализма, а разум прекрасно понимал, что никакого всеобщего равенства не было, нет и не будет...

Равно как Оруэлл в душе был революционером, мечтавшим о крушении капитализма и либерализма, а разум ему твердил, что в случае революции все будет только хуже, гораздо хуже, многократно хуже...

Поэтому так воодушевленно он описал восстание животных против фермера Джонса, а затем так печально воспроизвел троцкистские выкладки о превращении революционного государства в термидорианскую диктатуру...

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда я читал «Скотный двор», то видел не пародию на коммунизм, а сатиру на все возможные политические строи. Оруэлл, видимо, сам того не желая, сделал сатиру не только на коммунистов, но и на все другие строи. В наши-то дни уже ясно, что политика, какими бы идеями она ни прикрывалась, почти всегда предполагает аморальность и эгоизм. Это ИМХО, конечно. На мой взгляд, было очень удачной идеей использовать животных как метафору того, насколько люди уподобляются животным, порабащая и поклоняясь друг другу. Заповеди животных напоминают человеческие заповеди, которые удачно игнорируются, когда могут помешать каким-либо целям. Волшебная атмосфера повести (одна из главнейших её отличительных черт) сочетает в себе дух романтизма и вместе с тем беспощадную к читателю жестокость обыденной жизни. Глубокий поклон Оруэллу за такую хорошую книгу.:pray:

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот она — вся квинтэссенция человеческой цивилизации и государственного устройста. Весьма откровенное произведение, где все фундаментальные истины завуалированы в форму аллегирий. Очень глубокая и жизненная вещь! Книга не для всех.

P.S. После прочтения вспомнился альбом Pink Floyd «Animals» — возможно, идеи для своего шедевра музыканты почерпнули именно в этой книге.

Суть социального устройства общества является центральной темой и в этой книге и в «1984». Только деление на классы несколько отличается.

Если в «1984» это: 1) власть имущие; 2) лишенные власти, но пытающиеся захватить её путем управления общественным мнением «серой массы» (играющие «на популизме»); 3) так называемая «серая масса», класс не обладающий достаточными знаниями, не способный выработать самостоятельную независимую позицию относительно власти, и поэтому обреченный на постоянное манипулирование со стороны 1-го и 2-го классов.

В «Скотном дворе» и в «Animals» PF это: 1) свиньи — власть имущие; 2) собаки — исполнительная власть (армия, и прочие силовые структуры); и 3) овцы — класс идентичный 3-му классу в 1984.

Собственно, вот вся она, социальная сторона нашей цивилизации, изображенная великим мыслителем, больше добавить нечего...

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличное произведение! Хлесткое, подмечающее самые темные углы тоталитарного общества. Особенно сильно выглядит тема заповедей, их постепенная трансформация и подгонка под действующий момент и в конце концов, финал, единственная заповедь из семи: Все животные равны, но некоторые из них равнее».

Исключительно выписана темы со стадом овец — ведомой не размышляющей массой, блеящей в угоду моменту. Сразу вспоминаются письма от трудовых коллективов типа«Не читал но осуждаю». В целом, , по моему сугубо личному мнению, это произведение обязательно должно войти в школьную программу по литературе для старших классов. Так как души подростков самая благодатная почва для всяческой пропаганды, и возможно эта сказка, послужит в извесной степени иммунитетом.:super:

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта книга производит сильное впечатление не только как, в общем, весёлая карикатура на революцию и социализм, говорящая о них много правды, о чём приятно вспомнить пожившим в СССР. Она говорит много правды о природе человека и движущих пружинах личного и общественного поведения. В любом обществе «равных возможностей», будь то «свободный мир» или «империя зла», правящая и обеспеченная верхушка всегда считает себя равнее других, и вокруг этого идёт постоянная толкотня и работа локтями или чем покрепче.

А можно ли считать социализм далёким прошлым в России, где три четверти общественных богатств принадлежат миллиардерам и миллионерам, а около половины населения живёт, по понятиям развитых стран, за чертой бедности? Такого расслоения нет ни в Китае, ни в США, не было и в царской России накануне революции. Масс-медиа создают впечатление благополучия и успехов, и с этим ещё могут согласиться жители столиц (в Москве и пенсии в 2,5 раза выше, чем в целом по стране, а цены-то везде одинаковы), но шагните на пару сотен километров в сторону, и вы увидите страну диктатуры капитала, где зарплата в 15000 считается приличной. Нефтегазовые ресурсы помогают как-то держаться, но шаткое равновесие может нарушиться от какого-то внутреннего или внешнего толчка, и к власти рванутся новые революционеры, стремящиеся всё отнять и поделить (в свою пользу). Соседние страны давно этого ждут и предрекают. Поэтому читайте классика и будьте бдительны!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Свиньи-то уж точно куда лучше нас всё знают. Свиньи-то умнее. Свиньи-то понимают, как управлять скотным двором (читай — государством), как вести хозяйство, как защититься от людей. Неспроста же власть в их копытцах (читай — руках)».

Н-да, после прочтения сказки (а автор сего произведения Джордж Оруэлл обозначил его жанр именно как сказка-аллегория), невольно вспоминается фраза из одного старого номера «Уральских пельменей»: «Такая доля у людей — без конца кормить людей!» Замени в данном высказывании слово «люди» на слово «звери» и получишь то, что можно назвать своеобразным слоганом для «Скотного двора», а затем, при чтении сказки, мысленно сделай обратную замену и выйдет до ужаса правдивое, дотошное и подробное, в общем, почти летописное описание сегодняшних реалий.

Во время чтения книги больше всего поражает, что все проблемы, поднятые Оруэллом тогда, в сороковых годах двадцатого века, то есть, ни много, ни мало, семьдесят лет назад, остаются актуальными и поныне. Ведь, если задуматься, то с тех пор не изменилось ровным счётом ничего. И, как только в голове возникает эта мысль, приходит шокирующее осознание того, что история, оказывается, не просто циклична, и всё повторяется. Нет. Она статична, ибо одни события сменяют другие, приходят новые правители, появляются новые, ранее невиданные технологии, но по сути всё всегда остаётся на том же месте и не двигается. Вечный, нескончаемый застой...

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Общий итог повести, ИМХО, заключается в её последнем предложении:

«Оставшиеся снаружи переводили взгляды от свиней к людям, от людей к свиньям, снова и снова всматривались они в лица тех и других, но уже было невозможно определить, кто есть кто».

Не ведал автор, в 1945 году, что он не производит прицельный выстрел из снайперской винтовки по так называемому «тоталитарному социализму». На деле это (равно как и в романе «1984») оказалось залпом картечи по буржуйскому обществу в целом, и по некоторым исключительным, в особенности.

1. Люди в проклятом буржуинстве уподобляются свиньям — так как их воспитывают — как потребителей (жрать жёлуди) и тотальных эгоистов. Ничего святого, как говорится, нет.

2. Вообще ржака — свиньи уподобляются людям, потому что уже буржуи придумали такие «права животных» и их насаждают.

3. «Две плохо, четыре — хорошо» — слитный хор овец абсолютный аналог прибалтийских воплей о жуткой агрессивной России — «Россия плохо, НАТО — хорошо»

4. «Животное да не пьет алкоголя НЕ В МЕРУ», «Животное да не спит на кровати НА ПРОСТЫНЕ» — это есть совершенно современное понимание так называемого «международного права». Полные и точные аналоги — «Агрессия запрещена Уставом ООН, но Ливию МОЖНО ГУМАНИТАРНО БОМБИТЬ». «Государство имеет право на территориальную неприкосновенность, КРОМЕ СЕРБИИ/КОСОВО» и так далее.

5. «Все животные равны, НО НЕКОТОРЫЕ РАВНЕЕ». Кто это сказал? Оруэлл? Или Обама («исключительная нация», «мы будем устанавливать законы» и так далее).

И даже более общие тенденции:

6. Правящий класс в образах свиней — это так и есть на самом деле. Причем — везде.

7. Охраняющие свиней волкодавы, с детства воспитуемые в ненависти и злобе. Никого не напоминает?

8. Пропагандист Визгун, делающий белое из черного («госпитализация» Боксера на живодерню); объясняющий необъясняемое (например, неравенство) — употребление свиньями молока и т.д.

На этом фоне совершенно теряются жалкие попытки Оруэлла очернить СССР — тут и Снежок-Троцкий; и кощунственное изображение Великой Отечественной войны в виде битвы за мельницу (отвоевали свое — где тут победа?); и марксизм, в виде анимализма и Страны карамельных гор; и коллективный Тупой рабочий в образе тяжеловоза Боксера; флаг двора с копытом и рогом (серп и молот детектед!); Маркс в виде хряка Майора; Сталин в виде хряка Наполеона и т.д.

Перевод названия как «Скотный двор» считаю более адекватным, чем «Ферма животных». Речь идет именно о скотах, а в понятии «животное» есть даже что-то благородное.

10 — за современность, злободневность, едкую сатиру и неожиданное изобличение капитализма.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

В который раз удивляюсь, как же наше «любимое» российское правительство ещё не запретило произведения Оруэлла.

На ферме происходит революция. И поначалу изменения, внесенные в жизнь фермы оказывают положительные впечатления. Ведь все стремится к свободе, равенству, братству. Все это близко к коммунизму. Но далее мы видим, как идеи последнего искажаются. Как итог, снова появляется жёсткий капитализм, только теперь «буржуазию» представляют сами животные.

Автор не пытается донести мысль о несостоятельности левых идей (этого он не делал и в «1984»), нет. Он лишь обличает пороки людей, тех, кто имеет власть. Ведь и в капитализме, как можно судить по началу повести, Оруэлл не видит ничего хорошего. Жажда наживы, желание быть чем-то «лучше» других, тупость, жестокость не позволят создать равноправное общество.

Эта повесть не так сильна, как роман «1984», но, тем не менее, обязательна к прочтению всем.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх