Джерри Олшен «Не демонтировать!»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | «Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная )) | Вне Земли (Луна | На орбите Земли )
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
На законсервированных пусковых площадках мыса Канаверал таинственным образом возникают и стартуют к Луне ракеты «Сатурн V». Кто знает, — не оттого ли, что «привидения возвращаются, чтобы завершить незавершённое», а Лунная программа была оборвана. Засидевшийся на Земле астронавт вызывается полететь добровольцем, хотя миссия может оказаться без возврата. То, что он познаёт на Луне, касается не только её будущей судьбы, но и его собственной. А судьба человечества неразрывна с космосом.
Первая публикация на языке оригинала: журнал «The Magazine of Fantasy & Science Fiction», декабрь 1996 г.
Входит в:
— цикл «Getaway Special» > роман «Не демонтировать!», 2000 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— журнал «Сверхновая американская фантастика № 7, 1996», 1996 г.
— журнал «Техника-молодежи 1996'12», 1996 г.
— антологию «Nebula Awards 33», 1999 г.
— журнал «Если 2000'5», 2000 г.
Награды и премии:
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 1997 // Повесть |
Номинации на премии:
номинант |
Премия читателей журнала "Science Fiction Chronicle" / Science Fiction Chronicle Reader Awards, 1997 // Повесть. 3-е место | |
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1997 // Повесть |
- /языки:
- русский (5), английский (1)
- /тип:
- книги (2), периодика (3), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Колобанов (2), А. Мирер (2)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
iskender-leon, 11 января 2014 г.
Я люблю уже после прочтения рассказа ужать его события до пары-тройки фраз и на их основании прикинуть — стал бы я читать такой рассказ? По всему выходит, что с этим рассказом Джерри Олшена я не торопился бы знакомится. Ибо сюжет таков: американский астронавт осуществляет полёт и посадку на Луну в космическом корабле, который совершенно мистическим образом материализовался из ниоткуда на мысе Канаверал. На деле же рассказ пришёлся по душе.
Что нужно для написания такого рассказа? Не так много, но и не мало. Для начала автор — такой, которому в год, когда Армстронг ступил на поверхность Луны, стукнуло двенадцать и который уже был способен осознать всю значимость этого события, испытать восторг и заразиться оптимизмом. И который спустя почти три десятилетия ощущал великое разочарование от того, чем обернулись надежды на скорое освоение космоса. Какая насмешка! Какая горькая ирония! Годы соперничества и неприкрытой вражды СССР и США сделали для освоения космоса человеком несравнимо больше, чем два десятилетия куда более мирного и спокойного сосуществования. Интересно, что бы сказал об этом Иван Ефремов? Но я отвлёкся. Ещё был нужен совершенно «брэдбериевский» подход — привнести в космос сколько-то субстанции, образованной смешением мистики и магического реализма. Следующий компонент — это авторская направленность на максимальную передачу читателю своего восторга перед космосом и всей той доли оптимизма, которая ещё осталась в писателе. По-сути он говорит нам: «Давайте же, очнитесь! Что-то пошло не так как надо!» Ну и как приправа — толика юмора в виде нахлобучки приземлённому бюрократу от космонавтики. У Олшена получился сентиментальный, ностальгический, в определённой степени наивный, но очень трогательный рассказ.
Об этом рассказе можно было сказать и иначе. Вся мудрость и соль этого произведения заключена в следующей цитате из него: «...Мы все можем погибнуть. Или еще хуже: можем перестать мечтать...».
olpo70, 14 сентября 2017 г.
По настоящему добрая повесть, хотя и на очень серьёзную тему. Мечтайте, мечты могут материлизоваться. И если очень захотеть то все обязательно сбудется.
Но в этой повести присутствует ещё одна замечательная тема. Только все вместе. Русские, американцы, японцы, украинцы, алеуты в конце концов. Но только все вместе мы можем добится чего угодно и сделать наш мир лучше. Да даже просто сделать мир на Земле. Пора прекращать мерятся «достоинствами».
.
Резиновый Лев, 28 сентября 2010 г.
В аннотации повесть названа нашумевшей, хотя о чём там шуметь. Возможно, на американцев произвела впечатление апелляция к «золотому веку» космонавтики — Армстронг, лунная программа, «Сатурн»? Впрочем, не отнять органичного сочетания НФ и чертовщинки, плюс необычный финал, когда дотоле дремавшая мистика властно отодвинула НФ. Не обошлось без лав стори, дружбы народов и совместного освоения космоса. Но написано, словно на дворе по-прежнему середина 60-х.
be_nt_all, 9 апреля 2010 г.
Вроде бы ничего нет такого особенного в этой повести... Кроме безумно красивой фантастикой идеи да веры в романтику космоса. Кроме стремления к чуду, раз уж кроме чуда верящим в романтику космоса ничего не осталось.
А разве этого мало?