Артур Кларк «2010: Одиссея Два»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Юпитер, спутники Юпитера | Открытый космос )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Контакт
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Лунный монолит уже успел стать всеобщим достоянием, в отличие от того, который находится на орбите Юпитера. К нему отправляется экспедиция Советского Союза, в которой присутствуют и американские коллеги наших космонавтов. Им предстоит проникнуть на покинутый командой «Дискавери» и постараться узнать истинный смысл последних слов канувшего в небытие астронавта: «Он без дна... без конца... и... о Боже, он полон звезд!»
Впервые этот роман в СССР печатался в журнале «Техника-молодежи» в 1984 году. Тогда, после печати первых глав тщательно отредактированного и в два раза сжатого, по отношению к оригиналу, романа, главный редактор журнала был снят, его заму объявлен строгий выговор, а печать продолжения была строжайше запрещена.
Все это было не только благодаря эпиграфу, который был в оригинале романа: «Двум великим русским: генералу А.А. Леонову — космонавту, Герою Советского Союза, художнику и академику А.Д. Сахарову — ученому, лауреату Нобелевской премии, гуманисту.»
Посвящение Сахарову из публикации было убрано, однако ни переводчики, ни редакторы не обратили внимание, что все русские персонажи романа носили имена известных на Западе диссидентов.
Первое полное издание: журнал «Техника — молодёжи», 1989, № 11 — 1990, №5.
Входит в:
— цикл «Космическая одиссея»
— журнал «Техника-молодежи 1984'03», 1984 г.
— журнал «Техника-молодёжи 1984'02», 1984 г.
— журнал «Техника - молодёжи № 1 1990», 1990 г.
— журнал «Техника - молодёжи № 3 1990», 1990 г.
— журнал «Техника - молодёжи № 4 1990», 1990 г.
— журнал «Техника - молодёжи № 5 1990», 1990 г.
— журнал «Техника-молодёжи 1990`2», 1990 г.
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1983 // Роман | |
номинант |
Премия читателей журнала "Science Fiction Chronicle" / Science Fiction Chronicle Reader Awards, 1983 // Роман . 3-е место | |
номинант |
Великое Кольцо, 1990 // Крупная форма (перевод) |
Экранизации:
— «Космическая одиссея 2010» / «2010» 1984, США, реж. Питер Хайамс
- /языки:
- русский (17), английский (4), немецкий (2), украинский (1)
- /тип:
- книги (12), периодика (10), самиздат (2)
- /перевод:
- М. Романенко (16), Д. Старков (1), И. Холикки (1), М. Шевелёв (16)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Бывший, 13 апреля 2007 г.
В примечании немного недоговорили. Все русские персонажи романа носят имена и фамилии знаменитых советских диссидентов. За этот недогляд редактора и сняли.
А роман так себе. Тогда, в журнале нормально читался. А в нашу эпоху думаю он уже никого не привлечет.
OnegiN 4ever, 9 мая 2015 г.
Чуть слабее первой части, но все-таки здорово! Автору огромный респект. Читается легко и интересно.
rov1310, 21 августа 2007 г.
Понравилось гораздо больше первой части: снижен объем описательной части, много драматических и захватывающих сцен — [/spoiler]возвращение Боумена на Землю, гибель китайской экспедиции, встреча с призраком на старом корабле, превращение Юпитера в Люцифер — не оторваться
lenal_22, 24 апреля 2007 г.
Хм, такое ощущение, что после прочтения второй части хочется продолжения, потому что возникают вопросы, ответа на которые в этой части нет!
Ну и, конечно, первая Одиссея мне понравилась больше :shuffle:
K_Serg, 12 апреля 2007 г.
Купил весь цикл в серии Шедевры фантастики. Наповал поразило, то, что в первой одиссеи герои летят к Сатурну, а во второй другие герои летят исследовать корабль из первой одиссеи к ... Юпитеру. И это не просто опечатка. В первой одиссеи очень красочно описываются кольца Сатурна, а во второй довольно подробно спутники Юпитера. К чему бы это?
tevas, 10 октября 2005 г.
Слабее чем первая Одиссея, это уж точно. Первый роман Кларку переплюнуть не удалось!:dont:
Double Black, 2 августа 2022 г.
Книга-разочарование.
После первой ждал, что все пойдет по нарастающей и с большим кайфом, с более глубокими идеями, с чем-то новым, но я, увы, ничего такого не обнаружил.